(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 龍澤驛:驛站名。
- 借寇:借用寇恂的典故,指挽留地方官,希望得其繼續留任。這裏的「寇」指東漢寇恂。「恂」讀音:(xún)。
- 鄱水:地名,指鄱陽湖一帶。
- 雲樹:雲和樹,多用以比喻朋友闊別遠隔。
- 卮(zhī):古代盛酒的器皿。
翻譯
在龍澤驛遇到錢使君,如想要袁山留任賢官是難以做到的,在鄱水之地與您相遇原本也不在我的預期之中。您治理地方的風采在兩個郡中都爲人稱道,思念遠方的朋友,分隔已久總是如此。傍晚的滄江上下着細雨,我們停船靠岸,古老的驛站中殘花飄落,我們對着酒杯飲酒。知心朋友難以遇到,美好的聚會也很少,此刻我將要獨自乘船離開,心中滿是不捨,遲遲不願動身。
賞析
這首詩是嚴嵩在龍澤驛遇見錢使君時所作,詩中表達了相遇的意外之喜以及分別的不捨之情。首聯通過「借寇」的典故和「未期」的表述,強調了此次相遇的難得。頷聯讚美錢使君的爲政才能和自己對友人的思念。頸聯通過描繪滄江暮雨的景象和古驛殘花的場景,烘托出一種略帶憂傷的氛圍,同時也爲飲酒餞別增添了幾分意境。尾聯則直接表達了對知己難逢、嘉會稀少的感慨,以及面對分別時的留戀和遲緩。整首詩情感真摯,意境優美,用簡潔的語言傳達出了豐富的情感。