喜雨

· 嚴嵩
臥聞清雨至,蕭颯浣煩襟。 開軒進荷氣,閉院靜騶音。 鳳沼流泉細,彤樓隱霧深。 隱几聽脩竹,何異在中林。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蕭颯(xiāo sà):形容風雨吹打草木發出的聲音。
  • 煩襟:煩悶的心懷。
  • :窗戶。
  • 騶音(zōu yīn):車馬的聲音。
  • 鳳沼:指鳳凰池,這裏指宮苑中的池沼。
  • 彤樓:指紅色的樓閣。
  • 隱几:靠着几案。

翻譯

我躺在牀上聽聞清涼的雨到來,風雨聲洗去了我內心的煩悶。打開窗戶,迎進荷花的香氣,關閉院門,使得車馬的聲音安靜下來。宮苑中的池沼流水細緩,紅色的樓閣隱藏在深深的霧氣之中。靠着几案聆聽修長的竹子被風吹動的聲音,這感覺就如同身處山林之中。

賞析

這首詩描繪了雨來時的情景和作者的感受。首聯通過「臥聞」和「蕭颯」,表現了雨的來臨和對作者煩悶心情的洗滌。頷聯中「開軒進荷氣,閉院靜騶音」,一「開」一「閉」,既寫出了自然的氣息,又隔絕了外界的喧囂,營造出一種寧靜的氛圍。頸聯對宮苑中的景色進行了描寫,流泉細緩,樓閣隱於霧中,增添了幾分神祕和幽靜。尾聯則通過「隱几聽脩竹」,將作者的閒適之情推向高潮,讓他感覺如同置身於山林之中,表現了作者對自然的嚮往和對寧靜生活的追求。整首詩語言優美,意境清新,通過對雨景的描寫,表達了作者的情感和心境。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文