鈐山夜別簡侍御得寬字

· 嚴嵩
柱史來天上,相過坐夜闌。 霜威清暫假,月色好同看。 晨渡河冰壯,春浮楚澤寬。 臺臣綱紀地,送子見才難。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 柱史:即御史。因御史的職責是爲朝廷監察官員,像古代史官的職責一樣,所以有時也稱御史爲柱史。「史」讀音爲「shǐ」。
  • 夜闌:夜將盡。「闌」讀音爲「lán」。
  • 霜威:指御史的威嚴。
  • 暫假:暫時假借。
  • 楚澤:楚地的湖澤。

翻譯

御史從天上而來,我們相聚相坐直到夜深。 御史的威嚴暫時放下,我們一同欣賞這美好的月色。 清晨渡過黃河時冰面厚實壯觀,春天裏楚地的湖澤寬廣遼闊。 在這朝廷大臣維護綱紀之地,送別你才知道發現人才是多麼困難。

賞析

這首詩是嚴嵩送別侍御時所作。詩的首聯點明瞭侍御的身份(御史)以及相聚的時間(夜晚)。頷聯描述了在這個夜晚,暫時放下了御史的威嚴,一同賞月的情景,體現出一種平和的氛圍。頸聯通過描寫清晨渡河時冰的壯景以及春天楚地湖澤的寬廣,展現出一種宏大的景象。尾聯則表達了在這個維護綱紀的地方,送別人才時的感慨,暗示了對侍御才能的認可和不捨。整首詩意境優美,既有對景色的描寫,又有對離別的情感表達,語言簡練而富有韻味。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文