壽汪漢翀

十載慶生辰,華堂對水濱。 高低千頃樹,新舊幾多人。 火燄丹能熟,情深道更貧。 此翁有高致,偏不逐囂塵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :向人敬酒或獻禮,此處指祝壽。
  • (chōng):向上直飛,相當於「衝」。
  • 華堂:華麗的堂屋。
  • 火燄丹:可能指道家修煉的丹藥或一種象徵精神昇華的意象。
  • 囂塵:指紛擾的塵世。

翻譯

十年之期來慶祝你的生日,華美的堂屋對着水邊。周圍有高高低低上千頃的樹木,也經歷了許多新新舊舊的人。那像火焰般的丹藥能夠煉熟,深深的情誼使道行更加純淨。這位老翁有着高遠的情致,偏偏不追逐那紛擾的塵世。

賞析

這首詩是爲汪漢翀祝壽而作。詩中通過描繪慶生的場景、周圍的環境以及對主人公的讚美,表達了對汪漢翀的祝福和敬仰。首聯點明瞭慶生的時間和地點,爲全詩營造了一個喜慶的氛圍。頷聯通過描寫千頃樹和新舊人,展現了時間的流轉和世事的變遷。頸聯則從精神層面上讚美了主人公,丹藥的熟成和深情的道行,都體現了他的追求和境界。尾聯進一步強調了主人公的高致,不隨波逐流,不追逐塵世的紛擾,表現出他的超脫和不凡。整首詩語言簡潔,意境優美,情感真摯,是一首優秀的祝壽詩。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文