(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 壽:向人敬酒或獻禮,此處指祝壽。
- 翀(chōng):向上直飛,相當於「衝」。
- 華堂:華麗的堂屋。
- 火燄丹:可能指道家修煉的丹藥或一種象徵精神昇華的意象。
- 囂塵:指紛擾的塵世。
翻譯
十年之期來慶祝你的生日,華美的堂屋對着水邊。周圍有高高低低上千頃的樹木,也經歷了許多新新舊舊的人。那像火焰般的丹藥能夠煉熟,深深的情誼使道行更加純淨。這位老翁有着高遠的情致,偏偏不追逐那紛擾的塵世。
賞析
這首詩是爲汪漢翀祝壽而作。詩中通過描繪慶生的場景、周圍的環境以及對主人公的讚美,表達了對汪漢翀的祝福和敬仰。首聯點明瞭慶生的時間和地點,爲全詩營造了一個喜慶的氛圍。頷聯通過描寫千頃樹和新舊人,展現了時間的流轉和世事的變遷。頸聯則從精神層面上讚美了主人公,丹藥的熟成和深情的道行,都體現了他的追求和境界。尾聯進一步強調了主人公的高致,不隨波逐流,不追逐塵世的紛擾,表現出他的超脫和不凡。整首詩語言簡潔,意境優美,情感真摯,是一首優秀的祝壽詩。