(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 詶(chóu):答謝,酬答。
- 桐廬:地名,位於今浙江省杭州市。
- 潘令:指潘岳,西晉文學家,曾任桐廬令。
- 乘軒寵:指受到高官厚祿的寵愛。
- 負弩情:指揹負弓箭的武士,比喻忠誠的武將。
- 茱萸(zhū yú):一種植物,古代重陽節有佩戴茱萸的習俗。
- 令節:佳節,特指重陽節。
- 蘭芷:蘭草和白芷,都是香草,比喻高潔的品質。
- 南征:指南巡,古代帝王巡視南方。
- 雉乳:指雉鳥孵卵,比喻普通的生活。
- 鷗波:指海鷗在波浪上飛翔,比喻自由自在的生活。
- 浩蕩:形容水勢廣闊無邊。
- 使君:對地方長官的尊稱。
- 重客:尊貴的客人。
- 釣徒:釣魚的人,比喻隱士或閒適的生活。
翻譯
我怎能享有乘坐華貴馬車的榮耀,深深感到慚愧揹負弓箭的忠誠。 茱萸催促着重陽佳節的到來,蘭草和白芷讓我回憶起南巡的往事。 雉鳥孵卵是平常的事情,海鷗在浩蕩的波浪上飛翔,顯得輕鬆自在。 作爲地方長官,您有許多尊貴的客人,能否讓我這個釣魚的人也留下名字呢?
賞析
這首詩是董其昌對桐廬令潘岳的答謝之作。詩中,董其昌表達了自己對於高官厚祿的淡泊,以及對於忠誠和清廉品質的嚮往。他通過茱萸、蘭芷等意象,回憶起過去的經歷,同時以雉乳、鷗波比喻自己對於平凡和自由生活的追求。最後,他謙遜地詢問潘岳,是否能讓自己這個閒適的釣魚人也在尊貴的客人中佔有一席之地。整首詩語言典雅,意境深遠,表達了詩人超脫世俗、嚮往自然的高潔情懷。