(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 詶 (chóu):酬答,迴應。
- 舞劍助書真:舞劍時助興書寫,表達真摯情感。
- 聞鍾悟酒禪:聽到鐘聲而領悟酒中的禪意。
- 閒勳邀翰墨:閒暇之餘邀請文人墨客共賞書法。
- 短髮老風煙:頭髮短少,形容年老,歷經風塵。
- 稽嶺觴修竹:在稽嶺(地名)舉杯,周圍是修長的竹子。
- 嘉陵響暗泉:嘉陵江邊,泉水聲隱約可聞。
- 素心公等在:心地純潔的朋友們都在。
- 燕處得超然:像燕子一樣居住,心境超脫。
翻譯
舞劍時助興書寫,表達真摯情感, 聽到鐘聲而領悟酒中的禪意。 閒暇之餘邀請文人墨客共賞書法, 頭髮短少,形容年老,歷經風塵。 在稽嶺舉杯,周圍是修長的竹子, 嘉陵江邊,泉水聲隱約可聞。 心地純潔的朋友們都在, 像燕子一樣居住,心境超脫。
賞析
這首作品通過舞劍、聞鍾等意象,表達了作者對藝術與生活的深刻感悟。詩中「舞劍助書真」與「聞鍾悟酒禪」相映成趣,展現了藝術與禪意的交融。後句「閒勳邀翰墨,短髮老風煙」則透露出作者對歲月流轉的感慨,以及對文化生活的熱愛。結尾「素心公等在,燕處得超然」則表達了與志同道合者共處的超然心境,整首詩語言凝練,意境深遠。