(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 縑素:古代用來寫字的細絹。
- 苕華:苕草的花,這裏比喻女子的青春美貌。
- 信誓:真誠的誓言。
翻譯
聽說你有了新的愛人,你的心意難道就忘記了舊日的歡愉嗎? 離別的憂愁隨着月光滿溢,真誠的誓言在接近秋寒時顯得更加淒涼。 細絹上的字跡怎能承受詢問,苕草的花朵已經半數凋零。 妝容完成時你還未醒來,我獨自一人對着鏡子感到寂寞。
賞析
這首作品表達了女子對過去愛情的懷念和對現狀的無奈。詩中通過「新人」與「舊歡」的對比,以及「離愁」、「信誓」等詞語的運用,深刻描繪了女子內心的失落和哀傷。末句「妝成郎未起,寂寞鏡中看」更是以細膩的筆觸,勾勒出女子孤獨自憐的形象,展現了她對逝去愛情的深深眷戀。