(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玄英:指冬季。
- 詩骨:指詩的風格或骨氣。
- 阿咸:對侄子的稱呼。
- 蓮社:指佛教的社團。
- 柏臺:指御史臺,古代監察機構。
- 丙夜:指半夜。
- 鶴唳:鶴的叫聲。
- 泥緘:封泥,指書信。
翻譯
方侍御在冬季寫詩,風格老練如雲巖,將衣鉢傳給了侄子。他寫景依舊遵循蓮社的約定,監察風紀無愧於御史的身份。半夜時分,他的詩篇如珠光般難以捉摸,鶴的叫聲在清秋中顯得格外不凡。如果他能用強健的筆觸安慰我這衰朽之人,我定會珍惜他寄來的每一封新詩。
賞析
這首詩是程敏政對友人方侍御的讚美和期待。詩中,「玄英詩骨老雲巖」一句,既讚揚了方侍御詩歌的老練風格,又暗含對其堅韌不拔精神的欽佩。「寫景尚隨蓮社約,觀風何愧柏臺銜」則進一步肯定了方侍御在文學和政治上的雙重成就。最後兩句表達了程敏政對方侍御新作的期待,以及對其詩歌才華的珍視。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對友人才華的讚賞和對詩歌藝術的熱愛。