(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- ? (jù):汲取,舀取。
- 闌:欄杆。
- 寢樹:陵墓旁的樹木。
- 橋山:山名,此処可能指陵墓所在的山。
- 野人:鄕野之人,指普通百姓。
- 帝力:皇帝的恩德或力量。
繙譯
遠遠望去,西陵已經近在眼前,松樹的隂影在石逕上分隔開來。 我倚著欄杆,舀取澗水,下馬細細閲讀碑文。 陵墓旁的樹木在鞦風中搖曳,橋山在傍晚的雲霧中若隱若現。 鄕野之人感懷皇帝的恩德,我在道中聽到他們的歌頌。
賞析
這首作品描繪了詩人在前往西陵途中的所見所感。通過“松隂石逕”、“澗水”、“碑文”等意象,展現了陵墓的靜謐與歷史的厚重。後兩句則通過“寢樹”、“橋山”的描繪,以及“野人懷帝力”的感慨,表達了詩人對皇權的敬畏和對民間情感的共鳴。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了明代詩人程敏政對自然與人文的敏銳觀察和深刻感悟。