送葉少師歸閩四首

鉉鼎功成釋負擔,飄然落葉等抽簪。 常將不盡還天上,別有無窮在斗南。 布襪青鞋仍几几,雲關霧幌亦潭潭。 東華賜詔彤弓宴,去國餘忠手一函。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鉉鼎:古代指宰相之位,比喻重要的職位。
  • 抽簪:比喻辭官歸隱。
  • 斗南:北斗星以南,泛指南方或南方極遠之地。
  • 布襪青鞋:指平民百姓的裝束。
  • 雲關霧幌:形容雲霧繚繞的景象,比喻隱居之地。
  • 潭潭:形容深邃。
  • 東華:指東華門,古代皇宮的東門。
  • 彤弓宴:指皇帝賜予功臣的宴會,彤弓是紅色的弓,象徵榮譽。
  • 去國:離開國家,指離開朝廷。
  • 餘忠:指忠誠的餘情。

翻譯

功成名就,如釋重負,如同落葉般輕鬆辭官歸隱。 常常將無盡的思緒歸還給天空,別有一種無窮的情懷在南方。 穿着布襪青鞋,依舊從容不迫,雲霧繚繞的隱居之地也顯得深邃。 東華門賜予的詔書和彤弓宴,離開朝廷時,手中還握着一封忠誠的信函。

賞析

這首詩描繪了葉少師功成身退,辭官歸隱的情景。詩中,「鉉鼎功成釋負擔」一句,既表達了葉少師在朝中的重要地位,又暗示了他辭官後的輕鬆自在。「飄然落葉等抽簪」則以落葉爲喻,形象地描繪了葉少師歸隱的從容與超脫。後兩句通過對「不盡」與「無窮」的對比,表達了葉少師對朝廷的忠誠與對南方的深情。詩的最後,以「東華賜詔彤弓宴」和「去國餘忠手一函」作結,既展現了葉少師的榮耀,又凸顯了他的忠誠與不捨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對葉少師歸隱生活的讚美與對忠誠精神的頌揚。

董其昌

董其昌

明松江府華亭人,字玄宰,號思白、香光居士。萬曆十七年進士。授編修,天啓時累官南京禮部尚書。以閹黨柄政,請告歸。崇禎四年起故官,掌詹事府事。三年後致仕。工書法,初學顏真卿,又學虞世南,出入魏晉各大家,書風率易中得秀色,章法疏宕秀逸,爲一代大家。又擅山水畫,遠宗董源、巨然,近學黃公望、倪瓚,融其筆墨,自成清潤明秀一格。畫論標榜文人氣息,以佛教宗派喻畫史各家爲“南北宗”,推崇南宗爲文人畫之正脈,影響波及至今。卒諡文敏。有《畫禪室隨筆》、《容臺文集》、《畫旨》、《畫眼》等。 ► 590篇诗文