題畫雜詩

龍女是前身,鷗波不問津。 侍兒能縛帚,何處拂紅塵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 龍女:神話傳說中的龍宮女子,這裏指畫中的女子。
  • 鷗波:指平靜的水面,比喻隱居之地。
  • 問津:詢問渡口,比喻探求途徑或嘗試。
  • 縛帚:綁紮掃帚。
  • 紅塵:原指繁華熱鬧的地方,後泛指人世間。

翻譯

畫中的女子,彷彿是龍宮中的仙女轉世,她居住在如鷗鳥般寧靜的水邊,不問世事。她的侍女能夠巧妙地綁紮掃帚,卻不知該去何處掃除那紛擾的紅塵。

賞析

這首詩通過描繪畫中女子的超凡脫俗,表達了作者對隱逸生活的嚮往和對塵世紛擾的疏離感。詩中「龍女」與「鷗波」的意象,構建了一個遠離塵囂的理想世界,而「縛帚」與「紅塵」的對比,則進一步強化了這種超然物外的情感。董其昌以其獨特的藝術視角和深厚的文化底蘊,將一幅畫作的意境提升到了哲理的層面,展現了其作爲文人畫家的深厚修養。

董其昌

董其昌

明松江府華亭人,字玄宰,號思白、香光居士。萬曆十七年進士。授編修,天啓時累官南京禮部尚書。以閹黨柄政,請告歸。崇禎四年起故官,掌詹事府事。三年後致仕。工書法,初學顏真卿,又學虞世南,出入魏晉各大家,書風率易中得秀色,章法疏宕秀逸,爲一代大家。又擅山水畫,遠宗董源、巨然,近學黃公望、倪瓚,融其筆墨,自成清潤明秀一格。畫論標榜文人氣息,以佛教宗派喻畫史各家爲“南北宗”,推崇南宗爲文人畫之正脈,影響波及至今。卒諡文敏。有《畫禪室隨筆》、《容臺文集》、《畫旨》、《畫眼》等。 ► 590篇诗文