(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 詶 (chóu):答謝,酬答。
- 楊霽寰:人名,可能是詩人的朋友或同僚。
- 中丞:古代官職名,相當於現代的副省級官員。
- 玄閣:指深邃的閣樓,這裏可能指楊霽寰的居所或辦公地點。
- 徵南:指南征,即向南方出征。
- 萬潭碑:指記錄重大事件的石碑,這裏可能指徵南戰役的紀念碑。
- 冥心:深思,專心致志。
- 風蟬:秋天的蟬,常用來象徵秋天的寂靜或哀思。
- 得句:指寫詩時得到佳句。
- 偏饒:特別豐富。
- 繡虎詩:形容詩文華麗、有才華。
- 舞羽營門:指軍營中的儀式,羽指旌旗上的羽毛。
- 酋長侍:指部落的領袖或首領侍立。
- 授書橋畔:在橋邊傳授書籍或知識。
- 老人期:期待或等待老人。
- 桂林:地名,今廣西桂林市。
- 懷平子:懷念平子,平子可能是詩人的朋友或同僚。
- 雙金:雙重的禮物或獎賞。
翻譯
在深邃的閣樓中,我何嘗在乎路途的阻隔,只爲答謝你的問奇。徵南的新碑已經刻好,記錄着萬潭的戰役。我深思熟慮,心境已如秋蟬般靜定,寫出的詩句特別豐富,華麗如繡虎。在軍營門前,部落的領袖侍立,我在橋邊傳授書籍,期待着老人的到來。在桂林,我也懷念着平子,怎能只有雙重的禮物來報答我的思念呢?
賞析
這首詩是董其昌對楊霽寰的答謝之作,通過描述自己在深思與創作中的心境,以及對友人的懷念和答謝之情,展現了詩人深厚的文學修養和情感世界。詩中運用了豐富的意象,如「玄閣」、「萬潭碑」、「風蟬」等,構建了一個深邃而富有情感的詩境。通過對「繡虎詩」和「雙金」等詞語的運用,詩人表達了自己對文學創作的熱愛和對友情的珍視。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,是董其昌詩歌中的佳作。