八月五日與程思正醉步溪上有作

碧天明月上鬆梢,初結山中冷淡交。 獨有野僧能愛客,屢將新茗當新殽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 碧天:藍天。
  • 明月:明亮的月亮。
  • 鬆梢:松樹的頂端。
  • 冷淡交:指與自然的淡泊交往。
  • 野僧:山野中的僧人。
  • 新茗:新鮮的茶葉。
  • 新殽:新鮮的食物。

翻譯

藍天上的明月已經升到了松樹的頂端,我初次在這山中體驗到與自然的淡泊交往。只有那位山野中的僧人能夠理解並款待我,他多次用新鮮的茶葉來代替新鮮的食物招待我。

賞析

這首詩描繪了詩人在山中與自然的親密接觸,以及與山野僧人的深厚情誼。詩中「碧天明月上鬆梢」一句,以高遠的視角和清冷的意象,展現了山中的寧靜與超脫。後兩句則通過「野僧」和「新茗」的描寫,表達了詩人對這種簡樸生活的欣賞和對僧人款待的感激。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種淡泊名利,嚮往自然的情懷。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文