挽張世璉舍人

去年君家會鄰曲,芙蕖花紅池水綠。 今年君死藤束棺,芙渠花落池水寒。 明年花開對新主,太息人生幾何許。 楚些招君君不來,斜日虛堂淚如雨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 芙蕖:荷花。
  • 楚些:楚地的歌謠。些,古代楚人的習語,後指招魂歌。

翻譯

去年,在你家與鄰居歡聚時,荷花盛開,紅花映襯着碧綠的池水。今年,你已離世,棺木被藤條緊緊捆綁,荷花凋謝,池水透着寒意。明年,荷花依舊會爲新主人綻放,我不禁嘆息,人生究竟有多少時光。我唱着楚地的招魂歌,呼喚你卻再也回不來,夕陽斜照空蕩的庭院,我的淚水如雨般落下。

賞析

這首作品通過對比去年、今年和明年的景象,深刻表達了作者對逝去友人的哀思和對人生無常的感慨。詩中「芙蕖花紅池水綠」與「芙渠花落池水寒」形成鮮明對比,生動描繪了時光流轉、生命凋零的悲涼景象。結尾的「楚些招君君不來,斜日虛堂淚如雨」更是深情地抒發了對友人的無盡懷念和無法挽回的遺憾。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文