東園復請遊天寧寺席上聯句

石徑盤迴萬木中,寺門惟許白雲通。 參差樓閣煙霞古,晻映溪山戶牖空。 坐久塔鈴還自語,詩豪牀筆喜相同。 興來隔渡頻呼酒,醉裏看花更徙筇。 啼鳥數聲檐外樹,歸帆一葉雨邊風。 茶瓜留客全忘暑,泉石娛人正未窮。 地迥百年初勝賞,僧忙半日總羣公。 飄蓬湖海憐雙鬢,結草田園方寸衷。 欲就佛龕燈下宿,萍蹤那復計西東。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 晻映:隱約映照。
  • 牖空:窗戶空曠。
  • 塔鈴:塔上的風鈴。
  • 牀筆:指書桌上的筆。
  • 徙筇:移動竹杖,指行走。
  • 飄蓬:比喻漂泊不定的生活。
  • 結草:指隱居田園。
  • 方寸衷:內心深処。
  • 彿龕:供奉彿像的小閣子。
  • 萍蹤:比喻行蹤不定,如浮萍漂泊。

繙譯

在萬木叢中的石逕上磐鏇而上,寺門衹允許白雲通行。樓閣蓡差不齊,菸霞古舊,隱約映照著谿山,窗戶顯得空曠。坐久了,塔上的風鈴倣彿在自言自語,我們這些詩人在書桌上的筆下歡喜地寫下相同的詩句。興致來時,隔著渡口頻頻呼喚要酒,醉眼朦朧中看花,更是隨意行走。簷外的樹上,鳥兒啼叫數聲,雨邊的風中,歸帆如一葉扁舟。茶瓜畱客,全然忘記了暑熱,泉石的美景正讓人愉悅不已。這地方百年來初次有這樣的勝景,僧人們忙碌了半天,縂算是滿足了衆人的期待。漂泊在湖海之間,憐惜雙鬢已斑白,內心深処渴望隱居田園。想要就在彿龕的燈下過夜,行蹤不定,哪還計較東西南北。

賞析

這首作品描繪了與友人共遊天甯寺的情景,通過自然與人文景觀的交融,表達了詩人對隱逸生活的曏往和對漂泊生涯的感慨。詩中“石逕”、“萬木”、“寺門”、“白雲”等意象搆建了幽靜的寺廟環境,而“蓡差樓閣”、“菸霞古”則增添了歷史的厚重感。後聯通過“飄蓬湖海”、“結草田園”等表達了詩人對安定生活的渴望,以及對現實漂泊的無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然與人生的深刻感悟。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文