(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 賒(shē):遙遠。
- 縉紳:古代稱有官職的或做過官的人。
- 鳴陽鳳:比喻有才華的人。
- 赴壑蛇:比喻時間的流逝。
- 離思:離別的思念。
- 浩蕩:廣闊無邊。
- 酒闌:酒宴結束。
- 驊騮:駿馬。
翻譯
北望五色祥雲,遙遠而不可及,君恩未報,你卻要辭別家鄉。 官場中人期待聽到你的才華如鳴陽之鳳,歲月匆匆,須驚覺如赴壑之蛇。 離別的思念如弱柳般悠揚,詩意的心懷隨飛花飄蕩。 酒宴結束,催促你騎上駿馬離去,回首望鄉,只見暮霞遮蔽了家鄉。
賞析
這首作品描繪了詩人對友人方壽卿離京的深情送別。詩中,「五色祥雲」與「君恩未報」形成對比,表達了詩人對友人前程的祝願與對未能報答君恩的遺憾。後句以「鳴陽鳳」和「赴壑蛇」爲喻,既讚美了友人的才華,又感嘆了時間的流逝。末句「回首鄉關隔暮霞」則深情地抒發了離別時的不捨與對家鄉的眷戀。