(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 下皋:地名,具體位置不詳。
- 奔走:忙碌地四處奔波。
- 混風塵:比喻在世俗中忙碌奔波。
- 買斷:此處指購買並擁有。
- 隱淪:隱居,不問世事。
- 牟麥:即大麥。
- 登場:指農作物成熟收割。
- 林泉:山林與泉石,指隱居的地方。
- 終老:度過餘生。
翻譯
我不願在世俗中忙碌奔波,寧願購買一片青山,學習隱居的生活。大麥已經收割,蠶兒也已作繭,我在山林泉石間隱居,度過餘生,並不覺得貧窮。
賞析
這首詩表達了詩人對隱居生活的嚮往和對世俗生活的厭倦。詩中,「未甘奔走混風塵」一句,直抒胸臆,表明了詩人不願在紛擾的世俗中奔波勞碌的態度。「買斷青山學隱淪」則進一步以實際行動來體現這種態度,通過購買青山來實現隱居的願望。後兩句通過對農作物成熟和蠶兒作繭的描繪,展現了隱居生活的寧靜與自足,表達了詩人對這種生活的滿足和嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱居生活的獨特見解和深刻體驗。