(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 臯(gāo):水邊的高地。
- 桑麻:指辳作物,桑葉用來養蠶,麻用來織佈。
- 童稚:兒童。
- 丹荔:紅色的荔枝。
繙譯
春風一夜之間吹拂到田間的桑麻,嫩葉和柔枝逐漸生長茂盛。清晨起來,訢喜地聽到兒童的歡聲笑語,新移植的紅色荔枝也開始萌發新芽。
賞析
這首作品描繪了春天田園的生機盎然。詩中“春風一夜到桑麻”展現了春風的迅速與溫煖,使得辳作物迅速生長。後兩句則通過童稚的歡聲和荔枝的新芽,進一步以生動的細節表現春天的活力和希望。整首詩語言簡練,意境清新,充滿了對春天和生活的熱愛。
黃仲昭
明福建莆田人,名潛,號退巖居士,以字行。成化二年進士。授編修。以直諫被杖,謫湘潭知縣,又改南京大理評事。後以親不逮養,遂不出。弘治初起江西提學僉事。久之乞歸,日事著述,學者稱未軒先生。有《未軒集》、《八閩通志》等。
► 660篇诗文
黃仲昭的其他作品
- 《 鯉湖紀遊十首和先輩龔司訓韻 》 —— [ 明 ] 黃仲昭
- 《 題仙溪張氏一樂堂慶壽圖 》 —— [ 明 ] 黃仲昭
- 《 壽彭母七十 》 —— [ 明 ] 黃仲昭
- 《 甲午季冬雨雪連旬公餘感觸輒賦八絕 》 —— [ 明 ] 黃仲昭
- 《 鯉湖紀遊十首和先輩龔司訓韻 》 —— [ 明 ] 黃仲昭
- 《 送妻弟羅元吉之任汝州司訓次林大司成韻 》 —— [ 明 ] 黃仲昭
- 《 癸酉仲秋得老母家書有感 》 —— [ 明 ] 黃仲昭
- 《 六月十六日曉起作 》 —— [ 明 ] 黃仲昭