鯉湖紀遊十首和先輩龔司訓韻

決決泉流濺石虹,青青瑤草臥仙尨。 道人洞裏朝元去,看院惟留鶴一雙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 決決:形容水流聲。
  • 濺石虹:水花濺起,形似彩虹。
  • 瑤草:傳說中的仙草,這裏指美麗的草。
  • 仙尨:仙狗,指神話中的神犬。
  • 道人:修道的人,指道士。
  • 朝元:道教術語,指道士修煉到一定境界後,靈魂昇天朝見元始天尊。
  • 看院:守護院子。

翻譯

泉水潺潺,濺起的水花在陽光下如同彩虹般絢爛,青翠的仙草間躺着一隻神話中的神犬。修道的人已經前往洞中修煉,朝見元始天尊,只留下一對仙鶴守護着院子。

賞析

這首詩描繪了一幅清幽的仙境圖景。詩中「決決泉流濺石虹」生動地描繪了泉水的流動和光影的變幻,給人以視覺上的美感。「青青瑤草臥仙尨」則通過仙草和神犬的描繪,增添了神祕和超脫的氛圍。後兩句「道人洞裏朝元去,看院惟留鶴一雙」則表達了道人修煉的決心和仙境的寧靜,仙鶴的守護更顯得此地的神聖和安寧。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對仙境的嚮往和對修道生活的讚美。

黃仲昭

明福建莆田人,名潛,號退巖居士,以字行。成化二年進士。授編修。以直諫被杖,謫湘潭知縣,又改南京大理評事。後以親不逮養,遂不出。弘治初起江西提學僉事。久之乞歸,日事著述,學者稱未軒先生。有《未軒集》、《八閩通志》等。 ► 660篇诗文