(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 離離:茂盛的樣子。
- 杞楠:兩種樹木,杞爲枸杞,楠爲楠木,這裏泛指珍貴的樹木。
- 狎主:親近而主宰。
- 爭長:爭奪領導地位。
- 山澤:山林和水澤,指隱居之地。
- 曜:光輝照耀。
- 戰酣:戰鬥激烈。
- 絕域:極遠的地方。
- 尺一:指書信,古代書信寫在長一尺的木簡上。
- 高軒:高大的車,指顯貴者的車。
- 朝三:指朝三暮四,比喻反覆無常。
- 遊鯤:傳說中的大魚,比喻有志之士。
- 徙南:遷往南方。
翻譯
茂盛的樹木壓彎了杞楠,樹木尚且如此,你又怎能承受。 在煙波浩渺中主宰,誰來爭奪領導地位,山林水澤雖然光輝照耀,但戰鬥已經激烈。 即使遠在絕域,也知道珍惜書信,高大的車馬爲何要反覆無常。 你仍然嫌住得太久,人們知道了你的所在,聽說有志之士想要遷往南方。
賞析
這首詩是董其昌贈給陳仲醇的,表達了對陳仲醇隱居生活的讚美和對其高尚品質的敬仰。詩中通過「離離壓杞楠」的意象,描繪了陳仲醇隱居之地的繁茂景象,同時也暗示了陳仲醇的品德高尚,能夠承受重壓。後文通過對「煙波狎主」、「山澤曜戰酣」等景象的描繪,展現了陳仲醇在隱居生活中的超然態度和堅定立場。最後兩句則表達了詩人對陳仲醇的敬仰之情,以及對其可能遷居南方的關切。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了董其昌的詩歌才華。