(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 陰森:形容樹木茂密,遮天蔽日。
- 斯人:這個人,指章公覲虞部。
- 慢世:超然世俗之外。
- 蕭然:形容清靜冷落。
- 白石居:指簡樸的居所。
- 未艾:未盡,未停止。
- 組綬:古代官員的腰帶,這裏指官職。
- 及耆:到了老年。
- 幹旟:古代的一種旗幟,這裏指官職的象徵。
- 行藏:指出仕和隱退。
- 採藥澆花:指隱居生活中的活動。
翻譯
夏天的樹木茂密,遮天蔽日,四月初的景象,東邊的風景最近如何呢? 這個人只適合在青山中老去,超然世俗之外,居住在簡樸的白石居所。 官職未盡就已經辭去,到了老年,人們爭相看他指向官職的象徵。 出仕和隱退,我們這一輩人還是相互謙讓,一起採藥澆花,共同著書。
賞析
這首作品描繪了夏日山林的寧靜景象,通過「夏木陰森」和「青山老」等意象,表達了詩人對隱居生活的嚮往。詩中「斯人只合青山老」一句,深刻地表達了詩人對超脫世俗、迴歸自然的渴望。後兩句則通過對比官職與隱居生活,展現了詩人對簡樸生活的珍視和對官場生涯的淡泊。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然與人生的深刻感悟。