(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 司訓:古代官名,負責教育事務。
- 鄭先生啓善:人名,鄭啓善。
- 巴川:地名,今四川省巴中市一帶。
- 俊髦:英俊的年輕人。
- 許國:爲國家獻身。
- 聆:聽。
- 綠醪:綠色的美酒。
- 猿嘯:猿猴的叫聲。
- 絳帳:紅色的帳篷,古代指講學的地方。
- 瑤琴:美玉製成的琴,泛指精美的琴。
翻譯
在遙遠的巴川,你培育着英俊的年輕人, 全心全意爲國家服務,從不言苦。 明天我將不再能聽到你的教誨, 今天就不要推辭,讓我們共飲這綠色的美酒。 猿猴在溪頭叫聲驚醒了旅人的夢, 山巒橫亙在馬前,激發了詩人的豪情。 在傳授經典的紅色帳篷裏,你應該有很多空閒, 在夜晚高懸的明月下,彈奏一曲瑤琴。
賞析
這首詩是黃仲昭送別鄭啓善先生赴任的作品,表達了對鄭先生教育事業的讚美和對離別的不捨。詩中,「萬里巴川育俊髦」描繪了鄭先生在巴川的教育成就,「一身許國不辭勞」則讚揚了他的奉獻精神。後兩句寫離別之情,通過「聆清訓」和「醉綠醪」的對比,表達了詩人對鄭先生教誨的珍惜和對未來無法再聽其教誨的遺憾。最後兩句則通過自然景象和音樂的描繪,寄託了對鄭先生未來生活的美好祝願。