己未端午同吳繼學方子大諸君遊東巖二首

炎歊何處滌塵憂,共約東山寺裏遊。 一鳥不鳴山更寂,千林增翠雨初收。 老身猶喜康強在,佳節須將酩酊酬。 請看羣龍紛競渡,誰憐野水有橫舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 炎歊(yán xiāo):炎熱的暑氣。
  • 滌塵憂:消除塵世的憂愁。
  • 東山寺:地名,指東山上的寺廟。
  • 一鳥不鳴:形容環境極其寧靜。
  • 千林增翠:指雨後樹木更加翠綠。
  • 康強:健康強壯。
  • 酩酊(mǐng dǐng):大醉的樣子。
  • 羣龍紛競渡:指端午節時人們划龍舟競渡的景象。
  • 野水有橫舟:指野外水面上有無人照管的船隻。

翻譯

在這炎熱的夏日,我到哪裏去消除塵世的憂愁呢?於是我與朋友們相約去東山寺遊玩。山中靜悄悄的,連一隻鳥的叫聲都沒有,更顯出山的寂靜;雨過天晴,千林萬木都變得更加翠綠。我慶幸自己身體依然健康,這樣的佳節,當然要用大醉來慶祝。看那羣龍舟競渡的熱鬧場面,誰又會去憐憫野外水面上那些無人照管的船隻呢?

賞析

這首作品描繪了端午節時與友人共遊東山寺的情景,通過對比山中的靜謐與端午節的熱鬧,表達了對自然寧靜之美的欣賞以及對節日歡樂氣氛的享受。詩中「一鳥不鳴山更寂」與「羣龍紛競渡」形成鮮明對比,既展現了自然的寧靜,又體現了人間的熱鬧,體現了詩人對生活的熱愛和對自然的感悟。

黃仲昭

明福建莆田人,名潛,號退巖居士,以字行。成化二年進士。授編修。以直諫被杖,謫湘潭知縣,又改南京大理評事。後以親不逮養,遂不出。弘治初起江西提學僉事。久之乞歸,日事著述,學者稱未軒先生。有《未軒集》、《八閩通志》等。 ► 660篇诗文