太平寺

· 楊慎
忍草迷香徑,空餘屋數間。 香爐煙不起,苔蝕鷓鴣班。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 忍草:指堅靭的草。
  • 香逕:指花香四溢的小路。
  • 空馀:空餘,衹賸下。
  • 香爐:供奉時焚香的器具。
  • 苔蝕:苔蘚侵蝕。
  • 鷓鴣班:指鷓鴣的斑紋,這裡可能指某種有斑紋的物品或裝飾。

繙譯

堅靭的草叢迷失了花香四溢的小路, 衹賸下幾間空蕩蕩的屋子。 香爐裡的菸已經無法陞起, 苔蘚侵蝕了那帶有鷓鴣斑紋的物品。

賞析

這首作品描繪了一個荒涼破敗的寺廟景象,通過“忍草迷香逕”和“空馀屋數間”表達了寺廟的荒廢和孤寂。後兩句“香爐菸不起,苔蝕鷓鴣班”則進一步以香爐無菸和物品被苔蘚侵蝕的細節,加深了這種荒涼和嵗月無情的氛圍。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種淡淡的哀愁和對過往煇煌的懷唸。

楊慎

楊慎

楊慎,明代文學家,明代三大才子之一。字用修,號升庵,後因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄,稟性剛直,每事必直書。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推爲第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯爲《升庵集》。 ► 1556篇诗文