(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 次韻:按照原詩的韻腳和用韻次序作詩。
- 緩齋:人名,可能是詩人的朋友。
- 大賀:大的慶祝或祝賀。
- 幔:(màn)帳幕。
- 蘭臺:古代官署名,這裏可能指高雅的場所或官職。
翻譯
雨停了,河水漲了起來,晴朗的山巒在帳幕捲起時展現。 照亮你離去時的面龐,黃色的氣息上升到了蘭臺。
賞析
這首作品描繪了雨後天晴的自然景象,通過「止雨添新漲,晴山捲幔開」表達了雨過天晴的清新與開闊。後兩句「照君去時面,黃氣上蘭臺」則帶有象徵意味,黃氣上升至蘭臺,可能寓意着對緩齋的祝福或對其未來的美好期許。整體上,詩歌語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對友人的美好祝願。