雲陽曉行

· 黃衷
衡門猶閉曉鍾疏,馬首回瞻月影餘。 石竇煖時藏促織,冰澌融處立舂鋤。 田家久歉晨炊晏,山縣恆陰日晷徐。 我僕莫辭驅策倦,江湖何地足寧居。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 衡門:橫木爲門,指簡陋的房屋。
  • 石竇:石洞。
  • (xuān):溫暖。
  • 促織:蟋蟀。
  • 冰澌:解凍時流動的冰。
  • 舂鋤:一種水鳥,即白鷺。
  • 日晷:日影,比喻時間。
  • 驅策:驅趕,鞭策。

翻譯

清晨,簡陋的房屋還緊閉着,只有遠處寺廟的鐘聲稀疏傳來。我回頭望去,月亮的光影還在。石洞裏,當天氣變暖時,蟋蟀藏身其中;冰開始融化的地方,白鷺站立着。田家的早餐因爲歉收而延遲,山區的日影因爲陰天而緩緩移動。我的僕人啊,不要抱怨驅趕的疲憊,江湖之大,何處纔是真正的安寧之所呢?

賞析

這首作品描繪了清晨出發時的景象,通過自然景物的描寫反映了旅途的艱辛和生活的困苦。詩中「衡門猶閉曉鍾疏」和「馬首回瞻月影餘」兩句,通過對清晨靜謐氛圍的捕捉,展現了出發時的寧靜與孤獨。後兩句則通過對自然環境的細膩觀察,如「石竇煖時藏促織」和「冰澌融處立舂鋤」,生動地描繪了春天的氣息和生機。最後兩句則表達了旅途中的無奈和對安寧生活的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。

黃衷

明廣東南海人,字子和。弘治九年進士。授南京戶部主事,監江北諸倉,清查積年侵羨,得粟十餘萬石。歷戶部員外郎、湖州知府、晉廣西參政,督糧嚴法繩奸,境內肅然。後撫雲南,鎮湖廣皆有政績。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海語》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文