河橋篇寄用貞懋昭

· 楊慎
渾河流水桑乾潮,何年伐石架長橋。玄鼉窟近填烏鵲,滄海波平上赤霄。 尋源知近遠,浩浩鴻流滿。平連太液池,迥接昆明苑。 帝裏神皋紫氣中,天江析木銀淇通。澗瀍卜洛應相併,灞滻朝宗詎可同。 星傳雲槎下城闕,電逝飆馳交冀越。橋外車音響若雷,橋畔闌干明似月。 可憐楊柳嫋晴煙,才見藏鴉又噪蟬。東西溝水分岐路,南北煙霜感歲年。 沉璜使者辭芳甸,聯壁才人遙出餞。別浦清沙漾縠紋,回漵秋濤收組練。 飛蓋臨風緩去旌,青門落日彩霞生。懸知濯錦江邊夢,轉見盧溝河上情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 渾河:即桑乾河,流經北京的一條河流。
  • 桑乾潮:桑乾河的潮水。
  • 玄鼉窟:傳說中的深淵,此處比喻渾河的深邃。
  • 烏鵲:傳說中能填海的鳥,此處比喻橋樑的建設。
  • 赤霄:高空,比喻橋樑高聳入雲。
  • 太液池:古代皇家園林中的池塘。
  • 昆明苑:古代皇家園林。
  • 帝裏:帝王的居所。
  • 神皋:神聖的土地。
  • 天江:銀河的別稱。
  • 析木:古代占星術中的一種星宿。
  • 銀淇:銀河的別稱。
  • 澗瀍卜洛:古代地名,此處指代古代的都城。
  • 灞滻朝宗:古代地名,此處指代古代的都城。
  • 星傳雲槎:星辰傳遞信息,雲槎指雲中的船。
  • 電逝飆馳:形容速度極快。
  • 交冀越:交界之地,冀指河北,越指浙江。
  • 闌干:欄杆。
  • 沉璜使者:指使者沉重的使命。
  • 聯壁才人:指才華橫溢的人。
  • 別浦:分別的地方。
  • 清沙漾縠紋:清澈的沙子在水面上形成的波紋。
  • 回漵秋濤:迴旋的水流和秋天的波濤。
  • 收組練:收起練習的繩索,比喻結束訓練或準備。
  • 飛蓋臨風:飛翔的帽子在風中。
  • 青門落日:青色的城門和落日。
  • 懸知:預知。
  • 濯錦江邊夢:在錦江邊做的夢。
  • 盧溝河上情:在盧溝河上的情感。

翻譯

渾河的流水和桑乾河的潮水,何時才能用石頭建造起長橋。深淵般的渾河近旁,烏鵲填海般的橋樑高聳入雲。

尋覓源頭,知曉河流的遠近,浩浩蕩蕩的洪流充滿了視野。平靜地連接着太液池,遠接昆明苑。

帝王的居所籠罩在紫氣之中,銀河和銀淇相通。澗瀍卜洛和灞滻朝宗,古代的都城應相併列,不可同日而語。

星辰傳遞信息,雲中的船隻下城闕,電光火石般地穿越冀越交界之地。橋外的車聲如雷鳴,橋畔的欄杆明亮如月。

可憐的楊柳在晴煙中搖曳,剛見到烏鴉又聽到蟬鳴。東西的溝水分岔,南北的煙霜感歲年。

沉重的使命使者告別芳甸,才華橫溢的人遠行出餞。分別的地方清澈的沙子形成波紋,迴旋的水流和秋天的波濤結束準備。

飛翔的帽子在風中緩緩前行,青色的城門和落日彩霞生輝。預知在錦江邊的夢中,會見到盧溝河上的情感。

賞析

這首作品描繪了渾河與桑乾河的壯闊景象,以及橋樑建設的宏偉。通過對比古代都城與現代橋樑,表達了時間的流轉與歷史的變遷。詩中運用了豐富的意象和比喻,如「玄鼉窟」、「烏鵲」、「赤霄」等,增強了詩歌的想象力和藝術感染力。同時,通過對自然景觀的細膩描繪,傳達了對自然美景的讚美和對歷史遺蹟的懷念。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然與歷史的深刻感悟。

楊慎

楊慎

楊慎,明代文學家,明代三大才子之一。字用修,號升庵,後因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄,稟性剛直,每事必直書。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推爲第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯爲《升庵集》。 ► 1556篇诗文