重贈

· 虞堪
煙塵昧日奈愁何,柳色寒深臘未過。 把酒送君離思遠,揚帆過浦亂山多。 到家立雪看修竹,涕泣臨風廢蓼莪。 若解棲霞踐霜露,年年湖水綠生波。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :指農曆十二月。
  • :水邊或河流入海的地方。
  • 立雪:指在雪中站立,比喻堅貞不移。
  • 蓼莪(liǎo é):古代一種植物,這裏指《詩經》中的一篇,表達孝子思親之情。
  • 棲霞:指棲息在霞光之中,比喻隱居或超脫塵世。
  • 霜露:比喻寒冷和艱辛。

翻譯

煙塵遮蔽了日光,憂愁如何是好,柳樹的顏色在深冬未過之時顯得格外寒冷。舉杯送別,離別的思緒遙遠,揚帆經過水邊,亂山重重。到家後,在雪中靜立觀賞修竹,思念之情如風中淚水,廢棄了《詩經》中的《蓼莪》。若能理解隱居在霞光中的心境,每年湖水都會在霜露中泛起綠波。

賞析

這首作品描繪了離別時的深情與對歸隱生活的嚮往。詩中,「煙塵昧日」與「柳色寒深」共同營造了一種淒涼的氛圍,表達了詩人對離別的無奈與愁緒。後兩句則通過「立雪看修竹」和「涕泣臨風廢蓼莪」進一步抒發了對家鄉的深情和對隱居生活的渴望。結尾的「棲霞踐霜露」與「湖水綠生波」則以寓言的方式,寄託了詩人對超脫塵世、迴歸自然的嚮往。

虞堪

元末明初蘇州府長洲人,字克用,一字勝伯。元末隱居不仕。家藏書甚富,手自編輯。好詩,工山水。洪武中爲雲南府學教授,卒官。有《希澹園詩集》。 ► 322篇诗文