(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 西蜀:指四川地區。
- 東林:指佛教寺廟,這裏特指龍興寺。
- 緇衣:指僧人的衣服,因常爲黑色,故稱。
- 閱藏:指閱讀佛經。
- 安禪:指靜坐冥想,禪修。
- 天花:佛教中指天上散落的花朵,象徵佛法的美妙。
- 無個著空飛:指天花沒有落在任何物體上,而是自由地在空中飛舞。
翻譯
我竟忘記了回到西蜀,獨自在東林寺中掩上門扉。 一生中,我的頭髮已完全變白,只穿着那件舊的僧袍。 閱讀佛經讓我的心境變得清淨,靜坐禪修時呼吸細微。 天花如同雨一般從天而降,卻沒有一朵落在地上,它們自由地在空中飛舞。
賞析
這首詩描繪了一位長老在寺廟中的清修生活。通過「西蜀竟忘歸」和「東林自掩扉」的對比,表達了詩人對世俗的忘卻和對寺廟生活的投入。詩中「百年純白髮,獨著舊緇衣」不僅描繪了長老的外貌,也反映了他對佛法的堅守和執着。後兩句「天花如雨下,無個著空飛」則通過佛教的象徵手法,形象地描繪了長老內心的清淨與超脫,以及佛法的美妙和不可思議。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對佛教生活的嚮往和對精神世界的追求。