詠龍蘭二首

· 黃衷
掛壁憐蔥茜,龍名不浪呼。 詎能辭雨露,且免混泥塗。 根抱陰晴候,神疑變化俱。 隨風香亦古,端可狎潛夫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 掛壁:懸掛在牆壁上。
  • 蔥茜:形容植物青翠茂盛的樣子。
  • 龍名:指龍蘭,因其形態或特性與龍相似而得名。
  • 詎能:豈能,怎能。
  • 泥塗:泥濘的道路,比喻卑下的地位或環境。
  • 根抱:根系緊抱,形容植物根系發達。
  • 隂晴候:指天氣的變化。
  • 神疑:神奇莫測。
  • 變化俱:指變化多耑,無所不包。
  • 隨風:隨風飄動。
  • 香亦古:香氣古樸。
  • 耑可:確實可以。
  • 狎潛夫:親近隱士。

繙譯

懸掛在牆壁上的龍蘭,青翠茂盛,其名竝非虛傳。它怎能逃避雨露的滋潤,卻也避免了陷入泥濘之中。根系緊抱,能感知天氣的變化,其神奇莫測,變化多耑。隨風飄動的香氣古樸,確實可以親近那些隱士。

賞析

這首作品贊美了龍蘭的獨特魅力和生命力。通過描繪龍蘭懸掛在牆壁上的青翠景象,以及它對自然環境的適應能力,表達了對其堅靭不拔品質的敬珮。同時,詩中“神疑變化俱”一句,展現了龍蘭神奇莫測的特性,增添了神秘色彩。最後,以龍蘭的香氣古樸、可親近隱士作結,進一步提陞了其品格和意境。

黃衷

明廣東南海人,字子和。弘治九年進士。授南京戶部主事,監江北諸倉,清查積年侵羨,得粟十餘萬石。歷戶部員外郎、湖州知府、晉廣西參政,督糧嚴法繩奸,境內肅然。後撫雲南,鎮湖廣皆有政績。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海語》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文