和王大參四首

· 黃衷
小住迢遙王漢槎,懷中短刺適誰家。 偶依書帶庭前草,難應金圍會裏花。 字雁秋風聲遞遠,甘棠春野綠交加。 期君系肘徵西印,肯避王陽石棧斜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 迢遙:遙遠。
  • 短刺:短小的名片。
  • 書帶:指書信。
  • 金圍:指華麗的宴會。
  • 甘棠:一種植物,也指美好的地方。
  • 春野:春天的田野。
  • 期君:期待你。
  • 系肘徵西印:指擔任重要職務,特別是軍事職務。
  • 王陽:人名,可能是指王陽明的簡稱。
  • 石棧:石砌的棧道,指艱險的道路。

翻譯

暫住在遙遠的王漢槎,懷中揣着短小的名片,不知該去拜訪誰家。 偶然依靠在庭前書信旁的草地上,難以參加華麗宴會中的花朵。 秋風中,字雁的鳴聲傳遞得遙遠,甘棠在春天的田野上綠意交加。 期待你能擔任重要的徵西職務,即使道路艱險如王陽的石棧,也願意前往。

賞析

這首作品表達了詩人對友人的深切期待和不捨之情。詩中通過「小住迢遙」、「懷中短刺」等意象,描繪了詩人暫居異地的孤獨與迷茫。後兩句則通過「期君系肘徵西印」表達了對友人未來成就的殷切期望,即使前路艱險,也願意一同前行。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對未來的美好憧憬。

黃衷

明廣東南海人,字子和。弘治九年進士。授南京戶部主事,監江北諸倉,清查積年侵羨,得粟十餘萬石。歷戶部員外郎、湖州知府、晉廣西參政,督糧嚴法繩奸,境內肅然。後撫雲南,鎮湖廣皆有政績。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海語》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文