題夏氏象賢圖

赫赫荊門,經明道尊。 克勤內行,孝友是敦。 愛日遺榮,我風如春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 赫赫:顯赫、顯著。
  • 荊門:地名,此處可能指代夏氏家族的所在地。
  • 經明道尊:指學問精深,道德高尚。
  • 克勤內行:指在家庭內部能夠勤勞盡責。
  • 孝友是敦:指孝順父母,友愛兄弟。
  • 愛日遺榮:指珍惜時光,不圖虛榮。
  • 我風如春:指我的風範如同春天般溫暖和煦。

翻譯

顯赫的荊門之地,學問精深,道德高尚。 在家庭內部勤勞盡責,孝順父母,友愛兄弟。 珍惜時光,不圖虛榮,我的風範如同春天般溫暖和煦。

賞析

這首作品讚頌了夏氏家族的顯赫地位和家族成員的高尚品德。通過「赫赫荊門」、「經明道尊」等詞句,凸顯了家族的榮耀和學問的深厚。後文則強調了家族成員在家庭生活中的勤勞和孝順,以及他們不圖虛榮、珍惜時光的生活態度。最後,「我風如春」一句,以春天爲喻,形象地描繪了家族成員溫暖和煦的風範。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對夏氏家族的崇高敬意。

楊起元

明廣東歸善人,字貞復,號復所。萬曆五年進士。從羅汝芳學王陽明理學。張居正當政,惡講學。適汝芳被劾罷,起元宗王學如常。官至吏部左侍郎。天啓初追諡文懿。有《證學編》、《楊文懿集》等。 ► 256篇诗文