擬陶徵君飲酒二十首
黃鳥音載好,當春不獨飛。
偶然失羣侶,嚶嚶聲轉悲。
盻睞若不定,上下何依依。
精神感同氣,爾友遙來歸。
性悅遂閒止,此意何時衰。
我願請天帝,使彼永無違。
拼音
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 擬陶徵君:模仿陶淵明的風格。
- 黃鳥:黃鶯。
- 盻睞(xì lài):目光遊移不定。
- 同氣:氣質相同,此處指同類。
- 閒止:安閒地停留。
翻譯
黃鶯的歌聲如此美妙,春天裏它並不孤單飛翔。 偶然間失去了同伴,它的鳴叫變得悲傷。 目光遊移不定,上下飛翔顯得多麼依戀。 精神感動了同類,遠方的朋友也歸來相伴。 性情愉悅便安閒地停留,這份情感何時會衰退? 我願向天帝祈求,讓這份美好永遠不改變。
賞析
這首作品模仿了陶淵明的田園詩風,通過黃鶯的歌聲和飛翔來表達對自然和諧與友情的嚮往。詩中,「黃鳥音載好」一句即展現了春天的生機與美好,而「偶然失羣侶,嚶嚶聲轉悲」則細膩地描繪了黃鶯失去同伴後的悲傷。後文通過黃鶯與遠方朋友的相聚,表達了對友情和自然之美的珍視,以及對這種美好能夠永恆不變的願望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,體現了詩人對自然和生活的熱愛。