送範凝宇太史冊封

渺渺金城待漢臣,翩翩玉節展周親。 長卿才大傾樑苑,小范名高靖塞塵。 旆轉皋蘭辭薄暮,車回巴巂度清晨。 莫言家慶無多戀,叱馭猶堪過早春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 渺渺:形容遙遠或深遠的樣子。
  • 金城:古代地名,這裡指邊疆重鎮。
  • 漢臣:指漢朝的臣子,這裡泛指忠誠的臣子。
  • 翩翩:形容擧止優雅、風度翩翩的樣子。
  • 玉節:古代使者所持的玉制符節,代表權威和身份。
  • 周親:指周朝的親屬,這裡泛指親近的人。
  • 長卿:指司馬相如,漢代著名文學家。
  • 梁苑:古代園林名,這裡指司馬相如的才華橫溢。
  • 小範:指範凝宇,這裡指他的名聲顯赫。
  • 靖塞塵:平定邊疆的塵埃,意指穩定邊疆。
  • 旆轉:旗幟轉動,指軍隊或使者的行動。
  • 臯蘭:古代地名,這裡指邊疆地區。
  • 巴巂:古代地名,這裡指另一邊疆地區。
  • 家慶:指家庭中的喜慶之事。
  • 叱馭:駕馭馬車,這裡指繼續前行。

繙譯

遙遠的金城等待著忠誠的漢臣,優雅的使者手持玉節展現親近之情。 司馬相如的才華橫溢如同梁苑,範凝宇的名聲顯赫穩定了邊疆的塵埃。 旗幟轉動在臯蘭之地告別了傍晚,馬車廻轉在巴巂之地迎接清晨。 不要說家庭喜慶之事沒有多少畱戀,駕馭馬車繼續前行,依然可以在早春時節感到愉悅。

賞析

這首詩描繪了範凝宇作爲使者前往邊疆的情景,通過對比司馬相如的才華和範凝宇的名聲,展現了範凝宇的威望和使命。詩中“渺渺金城”和“翩翩玉節”形成了鮮明的對比,突出了使者的尊貴和邊疆的遙遠。後兩句則通過時間和空間的轉換,表達了使者不畏艱辛,繼續前行的決心和樂觀態度。整首詩語言優美,意境深遠,展現了明代邊疆使者的風採和忠誠。

楊起元

明廣東歸善人,字貞復,號復所。萬曆五年進士。從羅汝芳學王陽明理學。張居正當政,惡講學。適汝芳被劾罷,起元宗王學如常。官至吏部左侍郎。天啓初追諡文懿。有《證學編》、《楊文懿集》等。 ► 256篇诗文