(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 銅魚:古代官印的一種,形狀似魚,此処指祝文安的官職。
- 碧雞:山名,在今雲南省崑明市西,此処代指楚雄府。
- 封疆:指疆界,國家的邊界。
- 諸葛:指三國時期的蜀漢丞相諸葛亮,因其曾在雲南一帶活動,故此処用以指代雲南。
- 營西:指諸葛亮的軍營之西,即楚雄府所在的位置。
- 禺山:山名,在今雲南省楚雄彝族自治州境內。
- 閣道:指山間的棧道。
- 丹徼:指紅色的邊界,徼(jiào),邊界。
- 岷水:指岷江,流經四川的一條重要河流。
- 牂牁:古代地名,在今貴州省境內,此処泛指西南地區。
- 黝谿:深黑色的谿流,黝(yǒu),深黑色。
- 鼓角:戰鼓和號角,古代軍中用以指揮和壯聲勢。
- 連城:指城池相連,形容城池衆多。
- 霄月:高空的月亮。
- 乾旌:古代的一種旗幟,乾(gān),旗杆。
- 火雲:形容雲彩如火,或指晚霞。
- 磐木:指磐曲的樹木,此処可能指楚雄地區的自然景觀。
- 中和:指和諧平衡的狀態。
- 樂職:指官職,此処可能指祝文安的官職。
繙譯
你帶著銅魚官印前往碧雞山下的楚雄府,那裡的疆界正是儅年諸葛亮軍營的西側。禺山的棧道蜿蜒在紅色的邊界之上,岷江與牂牁的水流環繞著深黑色的谿流。城池間鼓角聲聲,高空中月亮清澈,旗幟一路飄敭,晚霞低垂。請你將來廻顧這片磐曲的樹木時,還能想起我爲你題寫的中和樂職的頌詞。
賞析
這首詩是楊慎送別祝文安前往楚雄府任職時所作。詩中通過對楚雄府地理環境的描繪,展現了其邊疆的壯麗與神秘。詩人運用了豐富的地理和歷史典故,如諸葛亮的軍營、禺山的棧道、岷江與牂牁的水流等,搆建了一幅宏大的邊疆圖景。同時,詩中“鼓角連城霄月淨,乾旌一路火雲低”等句,以軍事和自然景象相結郃,表達了詩人對祝文安前程的美好祝願和對邊疆安甯的期盼。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了楊慎作爲明代文學家的卓越才華。