江行

· 黃衷
郵卒鈴聲破曉來,幾州文字一時開。 老予經略無多事,不爲生財爲節財。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 郵卒:古代傳遞文書的差役。
  • 鈴聲:郵卒攜帶的鈴鐺聲,用以提醒行人避讓。
  • 破曉:天剛亮的時候。
  • 幾州:幾個州,泛指多個地方。
  • 文字:這裡指公文、文書。
  • 老予:作者自稱,意爲“我這個老人”。
  • 經略:經營策劃,琯理。
  • 生財:增加財富。
  • 節財:節約財富。

繙譯

清晨,郵差帶著鈴聲到來,幾個州的文書同時展開。我這個老人琯理的事情不多,不爲增加財富,衹爲節約財富。

賞析

這首作品通過描述清晨郵差送來文書的場景,展現了作者作爲琯理者的生活狀態。詩中“老予經略無多事”一句,既表達了作者的謙遜,也反映了他對職責的清晰認識。最後兩句“不爲生財爲節財”,則凸顯了作者的廉潔自律和節儉精神,躰現了其高尚的品德和爲官之道。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者淡泊名利、勤儉節約的生活態度。

黃衷

明廣東南海人,字子和。弘治九年進士。授南京戶部主事,監江北諸倉,清查積年侵羨,得粟十餘萬石。歷戶部員外郎、湖州知府、晉廣西參政,督糧嚴法繩奸,境內肅然。後撫雲南,鎮湖廣皆有政績。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海語》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文