浣溪沙 · 集句

· 楊慎
洞裏仙人碧玉簫。一渠春水赤欄橋。綠窗虛度可憐宵。 沈麝不燒金鴨冷,障泥未解玉驄驕。長亭回首短亭遙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 洞裏仙人:指仙人居住的洞府,這裏形容環境幽美,如仙境一般。
  • 碧玉簫:用碧玉製成的簫,形容簫的精美。
  • 一渠春水:一條春天的水流,渠,水道。
  • 赤欄橋:紅色的欄杆橋,形容橋的美麗。
  • 綠窗:綠色的窗戶,常用來形容女子的閨房。
  • 虛度:白白地度過,沒有實際意義。
  • 可憐宵:美好的夜晚,宵,夜晚。
  • 沈麝:沉香和麝香,都是名貴的香料。
  • 金鴨:金制的鴨形香爐。
  • 障泥:馬鞍下的墊子,用來遮擋泥土。
  • 玉驄:玉色的駿馬,驄,馬的一種。
  • :驕傲,這裏形容馬的神態。
  • 長亭回首短亭遙:長亭和短亭都是古代路邊的亭子,用來供行人休息。回首,回頭看;遙,遠。

翻譯

洞府中的仙人吹着碧玉製成的簫,一條春水流過紅色的欄杆橋。綠色的窗戶裏,美好的夜晚被白白度過。 沉香和麝香不燃燒,金制的鴨形香爐顯得冷清,馬鞍下的墊子未解,玉色的駿馬顯得驕傲。在長亭回頭望去,短亭顯得遙遠。

賞析

這首作品集句巧妙,通過對仙境般景色的描繪,展現了幽美而略帶憂鬱的氛圍。詩中「洞裏仙人碧玉簫」與「一渠春水赤欄橋」相映成趣,描繪出一幅如夢如幻的畫面。後句「綠窗虛度可憐宵」則透露出淡淡的哀愁,表達了時光流逝的無奈。結尾的「長亭回首短亭遙」更是加深了離別的感傷,整首詩情感細膩,意境深遠。

楊慎

楊慎

楊慎,明代文學家,明代三大才子之一。字用修,號升庵,後因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄,稟性剛直,每事必直書。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推爲第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯爲《升庵集》。 ► 1556篇诗文