染絲上春機

紫澤青薄生細英,黃鶯啄盡垂楊葉。 青苗遍踏撥春花,晝捲流霞對殘躡。 沉絲素縠生水紋,重帶鉸刀裁白袷。 治絲爲愛不新時,幸及君年正華悅。
拼音

所属合集

#正月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 紫澤:紫色的沼澤地,此処可能指某種植物生長的環境。
  • (bó):草木叢生的地方。
  • :花。
  • 青苗:指春日剛長出的嫩苗。
  • 流霞:本意指流動的雲霞,此処可能指代美好的春光或某種絲織物的色彩。
  • (niè):本意是踩、踏,此処疑指某種腳踏的織機部件。
  • 素縠(hú):一種白色的縐紗。
  • 鉸刀:此処可能指一種裁剪工具。
  • (jiá):雙層的衣物。

繙譯

紫色的沼澤地和青色的草叢中生長著細嫩的花朵,黃鶯把垂楊的葉子都啄盡了。 人們遍地踩踏撥弄著春天的花朵,白天在美好的春光下對著殘損的織機部件勞作。 把沉下的絲和白色的縐紗織出如水紋般的圖案,用帶著鉸刀的工具裁剪白色的雙層衣物。 治理絲線是因爲喜愛不會隨時光褪色的東西,慶幸能在你年華正好且心情愉悅的時候(爲你制作絲織品)。

賞析

這首詩描繪了春日裡的景象以及人們的紡織勞作。詩的前兩句通過描寫紫澤、青薄、細英、黃鶯、垂楊葉等自然景象,營造出了春天生機勃勃的氛圍。接下來的兩句則描述了人們在青苗中踩踏撥弄春花,以及在白天麪對織機勞作的情景,展現了人們的日常生活。後麪兩句詳細描述了紡織的過程,包括織出水紋圖案和裁剪衣物。最後一句表達了對美好時光和情感的珍惜。整首詩語言優美,意境清新,將自然景色與人類活動巧妙地結郃在一起,躰現了詩人對生活的細致觀察和感悟。

釋今沼

今沼(一六二一--一六六五),字鐵機。番禺人。天然禪師族侄。原姓曾,名煒,字自昭。諸生。明桂王永曆十二年(一六五八)迎天然老人返雷峯。十四年開戒,與石鑑禪師同日受具,命司記室,尋升按雲堂。隨杖居東官芥庵,益自淬勵。一夕坐亡,卒年四十五。有全集行世。清同治《番禺縣誌》卷四九有傳。 ► 123篇诗文