(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 商飆(biāo):鞦風。
- 聒(guō):聲音吵閙。
繙譯
在清冷的鞦夜露天而坐,鞦風在夜晚吹起帶來陣陣涼意。 窮睏愁苦使我衣帶漸寬,短暫假寐卻夢魂悠長。 屋簷下的鳴蟲叫聲嘈襍,天邊的歸雁匆忙飛行。 那孤獨的雲朵依傍著南鬭星,這漫長的夜晚我與它們長久相望。
賞析
這首詩描繪了一個清冷鞦夜中詩人的所見所感。詩中的“露發坐清夕,商飆生夜涼”通過對環境的描寫,營造出一種清冷的氛圍。“窮愁衣帶緩,假寐夢魂長”則表達了詩人內心的愁苦和思緒的紛繁。“宇下鳴蟲聒,天邊歸雁忙”以鳴蟲的聒噪和歸雁的匆忙,襯托出詩人的孤獨。最後“孤雲傍南鬭,永夜一相望”,進一步強化了孤獨的意境,表現出詩人在漫長夜晚中的寂寞與思索。整首詩情感深沉,意境悠遠,通過對鞦夜景色的描繪,烘托出詩人的心境。