(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 傳琮:指作者的兒子,「琮」(cóng),古代一種玉器。
- 傳珏:作者的兒子,「珏」(jué),合在一起的兩塊玉。
- 靈臺:指心,出自《莊子·庚桑楚》:「不可內於靈臺。」
- 笏(hù):古代大臣上朝拿着的手板,用玉、象牙或竹片製成,上面可以記事。
- 垂魚:古代五品以上官員的服飾標誌。
翻譯
家族的聲勢和文章的才華誰能比得上呢,長久建立的功績與事業自然是優秀的。 福運的基礎比心靈還要堅實,手持笏板、身着有垂魚標誌官服的心願是可以追求的。
賞析
這首詩是作者寫給自己兩個兒子的,表達了對他們的期望。詩的前兩句強調了家族的聲望和個人的才華對於成就功業的重要性,後兩句則表達了對兒子們能夠獲得福運、取得功名的期望。整首詩語言簡潔,寓意深遠,透露出作者對兒子們的殷切期望和鼓勵。