壽王仲錫臬憲

冰雪爲心玉在壺,塵心塵悟夢全蘇。 夔龍出處原丘壑,不必蒼松號大夫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 臬憲(niè xiàn):明清時對按察使的敬稱。
  • 夔龍(kuí lóng):相傳舜的二臣名。夔爲樂官,龍爲諫官。後用以喻指輔弼良臣。

翻譯

(他)有着冰雪般純淨的心靈,品德如美玉般無瑕,沉寂在塵世的心及對塵世的領悟,從夢中全然甦醒。那些能夠成爲國家輔弼良臣的人,他們的出仕和隱退原本就如同高山深谷般自然平常,不一定非要像那蒼勁的松樹被稱爲大夫松(暗指不一定非要追求高官厚祿)。

賞析

這首詩是寫給壽王仲錫這位按察使的。詩的首句以冰雪和玉爲喻,讚美了壽王仲錫的高尚品德和純潔心靈。次句描述了他對塵世的領悟,表達了一種超脫的心境。最後兩句則通過夔龍的出處和丘壑的對比,以及蒼松號大夫的典故,傳達出一種對功名利祿的超脫態度,認爲真正的賢能之人,其出仕和隱退都是自然而然的,不必過於執着於名利地位。整首詩意境清新,寓意深刻,體現了作者對壽王仲錫的讚美和對人生的思考。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文