月桂秋香送劉生還宜春應舉

· 顧清
月桂生月宮,一月一開落。逢秋氣彌盛,芬馥遍寥廓。 世人望影空裴?,劉郎自是神仙才。兄弟相攜月中去,正值秋風花爛開。 嫦娥玉手親折贈,雙枝香滿黃金臺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 月桂:一種植物,傳說中生長在月宮中。(yuè guì)
  • 寥廓:空曠深遠的樣子。(liáo kuò)
  • 裴?:文中指徒然觀望。(péi ?,此処“?”可能爲作者自造或罕見用法,確切含義難以斷定)
  • 劉郎:指劉生。
  • 嫦娥:中國古代神話中的仙女,住在月宮中。(cháng é)

繙譯

月桂生長在月宮中,每月開花又凋落。每逢鞦天,氣息更加濃鬱,芬芳馥鬱遍佈空曠深遠的天地。 世人衹能望著月影空自悵惘,劉郎本是擁有神仙般才華的人。兄弟攜手前往月中,正趕上鞦風中花兒絢爛盛開。 嫦娥親自用玉手折下月桂相贈,雙枝月桂香氣彌漫在黃金台上。

賞析

這首詩富有神話色彩,以月桂的傳說爲背景,描繪了劉生應擧的情景。詩中先寫月桂在鞦天更加繁盛,香氣四溢,營造出一種美妙的氛圍。然後將劉生贊爲神仙之才,兄弟相攜赴考的情景富有詩意。最後提到嫦娥折桂相贈,象征著對劉生的美好祝願。整首詩意境優美,用神話元素增添了神秘和浪漫的氣息,表達了對劉生應擧的祝福和期待。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文