(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 三吳:指代長江下游江南的一個地域名稱,一般意義上的三吳是指吳郡、吳興郡和會稽郡。
- 淅瀝(xī lì):象聲詞,形容輕微的風雨聲、落葉聲等。
- 蕭颼:形容風吹的聲音。
- 黃耳:犬名。
翻譯
您來到三吳之地時正值這裏的秋季,您離去之時恰好趕上吳地莊稼的豐收時節。 身披的蓑衣只用來遮擋淅淅瀝瀝的雨水,身着的衲襖也不懼怕風吹的蕭蕭之聲。 煙霧之中有白鶴在野外的水流邊鳴叫,竹林之間有黃耳犬在高丘上沉睡。 眼前的這片土地也是值得惦念的,過去一直是屬於華亭侯的。
賞析
這首詩以簡潔的語言,描繪了一幅富有意境的畫面。詩中通過對自然景象的描寫,如淅瀝的雨、蕭颼的風、叫着的白鶴、睡着的黃耳犬等,營造出一種寧靜而又富有生機的氛圍。同時,詩中提到的人物的到來與離去,以及對這片土地的歸屬的描述,增添了一些歷史和人文的氣息。整首詩語言流暢,意境優美,表達了詩人對這片土地的獨特感受和情感。
顧清
明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。
► 1622篇诗文
顧清的其他作品
- 《 陳丕顯以貢入京將還試鄉闈閱其近作賦以贈之 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 壬戌元宵應制絕句八首 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 除夕諭病齒 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 雪山次吳寧庵先生韻 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 吳汝玉自公安赴會試以例格不許 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 十二日至濟寧秦鳳山示和彭幸庵弔古諸作次韻八首淮陰侯祠 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 初赴舉時賦七律一首留別諸公適時敏以詩來即用其韻 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 秋夜讀書 》 —— [ 明 ] 顧清