贈樑華生

刻漏批來楮葉輕,多材原自屬天成。 文康有後書聲遠,佛地無塵寶月清。 意入明珠生九曲,刀迎坭鼻見雙平。 因君悟得無傳理,始覺天孫錦未精。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 刻漏:古代計時工具,通過滴水來計算時間。(「刻」讀音爲「kè」)
  • 楮葉:楮樹的葉子,可用來造紙,這裏指紙張。(「楮」讀音爲「chǔ」)
  • 文康:傳聞中的神仙名字,此處借指文化昌盛。
  • 佛地:具有佛教文化氛圍或達到佛教境界的地方。
  • 寶月:明月。
  • 天孫:星名,即織女星。

翻譯

用刻漏來計算時間,批閱卷宗時紙張輕巧。多才多藝原本是天生造就的。梁家文化昌盛後人讀書聲傳揚久遠,這如佛地般無塵世紛擾,明月格外清朗。詩意如同明珠在九曲中閃耀,刀工迎接那坭鼻時呈現出雙重的平整。因爲你我領悟到了無法言傳的道理,才發覺天上的織女星織出的錦也未必精巧。

賞析

這首詩是作者贈予梁華生的。詩的首聯通過描寫刻漏和楮葉,引出對梁華生才華天成的讚美。頷聯則強調了梁家的文化傳承和其所處環境的美好。頸聯進一步描述了梁華生的詩意和技藝的精湛。尾聯表達了作者在與梁華生的交流中領悟到了深刻的道理,甚至覺得織女星織出的錦都比不上。整首詩語言優美,意境深遠,用豐富的意象和巧妙的表達,展現了對梁華生的欽佩和讚美之情。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文