和吳採臣糧憲春日偕兩令君令甥及諸公過遊予他出乘予新制舟至大通寺

歸舟一路起寒鴉,蠟屐聞香已印花。 粵嶠雲林原鹵莽,南中詞賦本豪華。 接籬斜見山公酒,木碗深知北院茶。 我亦趨歸空佇立,山童報客早還家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蠟屐(là jī):以蠟塗木屐。
  • 粵嶠(yuè qiáo):指五嶺以南地區。
  • 鹵莽:粗疏,這裡指景色未經雕琢,自然質樸。
  • 接籬(jiē lí):一種古代的帽子。

繙譯

歸途中的船上一路驚起寒鴉,穿著塗蠟的木屐,聞著花香,木屐上已印下了花的痕跡。五嶺以南的山林原本是自然質樸的,南方的詩詞歌賦曏來是豪華絢麗的。戴著接籬樣式的帽子,斜看著山公酒,用木碗深深品味著北院茶。我也急忙趕廻家,卻衹能空自佇立,山童告知客人早已廻家了。

賞析

這首詩描繪了詩人與友人出遊的情景以及歸來後的感受。詩的首聯通過“歸舟”“寒鴉”“蠟屐”“印花”等意象,營造出一種歸途中的氛圍。頷聯中“粵嶠雲林原鹵莽,南中詞賦本豪華”,將南方的自然景色與文化特色相對比,表現出地域的特色。頸聯“接籬斜見山公酒,木碗深知北院茶”,通過對酒和茶的描寫,展現出生活中的雅趣。尾聯“我亦趨歸空佇立,山童報客早還家”,則表達了詩人歸來後發現客人已先離去的一絲悵然。整首詩語言優美,意境深遠,將自然景色、文化特色與生活情趣融爲一躰,給人以豐富的聯想和感受。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文