樂說弟四十初度

經文注就閣珊瑚,日日看山在畫圖。 春樹影分雙眼碧,溪雲氣靜萬峯孤。 衣披劫外花爲褥,境印真機玉作符。 三十有聞今四十,叢林尤愛得良模。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 初度:生日。
  • 經文注就:完成對經文的註釋。
  • 閣珊瑚:這裏可能指的是裝飾精美的樓閣,一種美稱。(「珊」讀音:shān)
  • 眼碧:形容眼睛清澈明亮。
  • 劫外:佛教語,謂世俗世界之外。
  • 真機:指玄妙之理,真諦。

翻譯

弟弟完成了對經文的註釋,在如珊瑚般精美的樓閣中,他每天欣賞着山巒,彷彿置身於美麗的圖畫之中。春天的樹木影子,將他的雙眼映襯得更加清澈碧綠,溪邊的雲朵氣息寧靜,衆多山峯顯得孤獨。他身着的衣服外披着如劫外之花製成的被褥,所達到的境界印證着真諦,如同玉製的符印。三十歲時有所聞悟,如今四十歲了,在叢林(此處可能指佛教叢林,即寺院)中尤其被認爲是一個優秀的楷模。

賞析

這首詩是作者爲弟弟四十歲生日而作,詩中描繪了弟弟的生活環境和境界。首聯寫弟弟在精美的樓閣中注經,表現出他的學識和專注。頷聯通過對春樹和溪雲的描寫,襯托出環境的優美和寧靜,也暗示了弟弟內心的平和。頸聯則進一步描述弟弟的境界高深,其衣褥和心境都達到了一種超凡的境界。尾聯則強調弟弟在三十歲有所領悟的基礎上,到四十歲時在寺院中成爲了良模,體現了對弟弟的讚美和肯定。整首詩意境優美,用詞精妙,將弟弟的形象和境界生動地展現出來。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文