(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 野燒:野外的野火。
- 嶺背:山嶺的背面。
- 山唇:山腳。
- 異草:奇異的草。
- 求號:求得名稱(這裏指難以確切地命名)。
- 仙花:神奇的花。(注:這裏的「仙花」和「異草」不一定是實指某種花草,可能是用來形容山中花草的獨特和奇異)。
翻譯
長久以來擁有想要回歸山林的心意,卻實在難以說與他人知曉。 野外的野火圍繞着山嶺的背面燃燒,耕田的牛犢踏破了山腳的土地。 奇異的花草難以確切地命名,神奇的花朵只耐受得住春天。 暫且登上高處遠望,又看到了下方的塵世。
賞析
這首詩描繪了作者在羅浮山遊玩時的所見所感。詩的首句表達了作者對歸山的渴望以及這種心意難以言傳的無奈。接下來的兩句通過「野燒圍嶺背,耕犢破山唇」的描寫,展現了山野中的自然景象和生命力。「異草難求號,仙花只耐春」則強調了山中花草的獨特和與衆不同。最後兩句「暫時高處望,又見下方塵」,在登高遠望的視角中,表現出作者對塵世的一種超脫和審視。整首詩意境清幽,語言簡潔,表達了作者對山林的喜愛和對塵世的某種思考。