(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 渥窪(wò wā):水名,傳說中產神馬的地方。
- 文星:星名,即文昌星,又名文曲星。這裏代指文人。
- 玉樹:喻優秀子弟。
- 雲衢(qú):雲中的道路,借指高空,這裏指發達的前途。
翻譯
在千里渥窪水中培育出的神駒,如同潔白月光下展開的掌上明珠。八十歲的文人原未老去,這一株優秀的子弟又怎會孤獨。龍門那裏有李姓人才爭相進取,祿閣若沒有劉姓之人(注:此處應是用典,具體含義難以明確),就繼以這位儒生。遙想故人有許多好事,我爲你感到歡喜,望着那高遠的前途。
賞析
這首詩是明代釋今無爲祝賀故人得子而作。詩中用「渥窪千里育神駒」和「白月光開掌上珠」來形容新生兒的不凡和珍貴,表達了對孩子的讚美和祝福。「八十文星原未老,一株玉樹豈雲孤」則強調了故人雖年事已高,但有了優秀的後代,不會感到孤獨,同時也顯示出作者對故人的寬慰。「龍門有李看爭御,祿閣無劉繼此儒」兩句,用典巧妙,寓意孩子將來有望取得非凡成就。最後「遠想故人多好事,爲君歡喜望雲衢」,直接表達了作者對故人的喜悅之情和對孩子美好未來的期望。整首詩語言優美,寓意深刻,充滿了對新生兒和故人的美好祝願。