(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 龍潭:(lóng tán) 本指深淵,這裏指龍的居處。
- 高閣:(gāo gé) 高大的樓閣。
- 雲流:(yún liú) 像雲一樣流動的雲氣。
- 下界:(xià jiè) 指人間,對天上而言。
- 春霖:(chūn lín) 春雨。
- 晴空:(qíng kōng) 晴朗的天空。
- 石燕:(shí yàn) 傳說中遇雨則飛的石頭,這裏指一種自然景象。
- 檐櫺:(yán líng) 屋檐上的格子,通稱窗戶。
- 天上闕:(tiān shàng què) 形容屋檐如同天上的宮闕。
- 風搖巖竇:(fēng yáo yán dòu) 風吹動着山岩的洞穴。竇,孔、洞。
- 盤結:(pán jié) 指山的形勢迴旋曲折。
翻譯
親自來到龍潭卻不見龍的身影,只留下一座高大的樓閣矗立在雲間。 雲氣流動到人間,春雨已滿盈,龍隱藏在晴朗的天空中,石燕翩然歸還。 陽光映照在屋檐的格子上,彷彿是天上的宮闕,風兒吹動着山岩的洞穴,水中倒映着山的影子。 那孤獨的山峯迴旋曲折,是以後的事情了,宣老到現在還沒有空閒。
賞析
這首詩描繪了龍王閣的景象以及周圍的自然環境,營造出一種神祕而又寧靜的氛圍。詩的首聯寫詩人親到龍潭卻不見龍,只看到高閣在雲間,給人一種神祕的感覺。頷聯通過描寫雲流下界帶來春霖,龍隱晴空石燕還,展現出大自然的變化和生機。頸聯中陽光映照着檐櫺如同天上闕,風搖巖竇水中山的描寫,富有畫面感,使讀者能夠感受到龍王閣的雄偉和周圍景色的美麗。尾聯提到孤峯盤結是他年之事,而宣老現今尚未得閒,給人一種對未來的期待和對現狀的感慨。整首詩語言優美,意境深遠,通過對龍王閣及周圍環境的描寫,傳達出詩人對自然和人生的思考。