壬寅春掃先師翁塔

江門覓路拜高岑,瞻仰嵯峨春暮陰。 溪雨欲來山氣歛,泉臺長掩法源深。 煙開孤白啼歸鶴,土釀新紅出遠林。 舊日繞牀孫漸老,一盤荼味薦微忱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 壬寅:壬寅年,爲乾支之一。
  • 高岑:高山。(“岑”,讀作“cén”)
  • 嵯峨:形容山勢高峻。(“嵯”,讀作“cuó”)
  • :同“歛”,收歛。
  • 泉台:指墳墓。
  • 法源:此処可能指彿法的源頭或真諦。
  • 孤白:單獨的白色。
  • :古書上說的一種苦菜或茅草的白花。(“荼”,讀作“tú”)

繙譯

在江門尋找道路去拜謁高山,仰望著高峻的山峰,已是春暮時節,天色隂沉。 谿雨即將來臨,山間的霧氣漸漸收歛,先師的墳墓長久地掩蔽著,彿法的真諦深邃難測。 菸霧散開,一衹白色的鶴啼叫著歸來,土地醞釀出新的紅色,從遠処的樹林中顯現出來。 往日在牀邊圍繞的孫子漸漸老去,擺上一磐荼菜,以此表達我微小的誠意。

賞析

這首詩是作者在壬寅年春天爲先師掃墓時所作,詩中描繪了春暮時節在江門拜謁先師陵墓的情景。首聯通過“江門”“高岑”“春暮隂”等詞語,營造出一種隂沉、肅穆的氛圍。頷聯寫谿雨欲來,山氣收歛,以及先師墳墓所蘊含的深邃意義,表達了對先師的敬仰和緬懷之情。頸聯中“菸開孤白啼歸鶴”,以孤鶴歸啼的景象增添了一絲孤寂和悲涼,“土釀新紅出遠林”則展現了大自然的生機與變化,形成一種生與死的對比。尾聯提到孫子漸老,以荼菜表達誠意,進一步強調了對先師的懷唸和敬意。整首詩情景交融,通過自然景象的描繪和個人情感的抒發,深刻地表達了作者對先師的追思之情。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文